МИР ПЕРЕВОДА©  
Чужакин Андрей Павлович. МИР ПЕРЕВОДА. Персональный сайт  

 

 

КНИГИ ПО УСТНОМУ ПЕРЕВОДУ

Персональный сайт

Чужакина Андрея Павловича

 

 
Индивидуальные занятия по
английскому языку и общению.
Tел. (903) 196-5551
(495) 936-0479
(автоответчик)
 

ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА

НОВОСТИ

ОБ АВТОРЕ

ПУБЛИКАЦИИ

КНИГИ ПО УСТНОМУ ПЕРЕВОДУ

ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ

СЕМИНАРЫ / ЛЕКЦИИ

ОТЗЫВЫ, ПОЛЕМИКА

ФОТОАЛЬБОМ

КОНТАКТЫ

ГОСТЕВАЯ

ССЫЛКИ


            Серии "Мир перевода" и "Ас перевода"

Description in English: World of Translation and Interpretation

Все книги серии ("Мир перевода-1", "Мир перевода-2", "Мир перевода-3" и "Мир перевода-5") выдержали неоднократные переиздания, были дополнены и расширены. В них вы найдете: упражнения и тексты для устного перевода; ответы на вопросы о видах перевода, их особенностях и практическом применении; списки и таблицы терминов, поговорок и пословиц, идиом и клише; упражнения по расширению вашего словаря (запаса слов и выражений); о международном протоколе, деловом этикете и правилах хорошего тона; международная политика, макроэкономика (бизнес, финансы, банковское дело); проблемы современного общества, наука и техника, право; упражнения и тексты, подробные комментарии, переводческая скоропись; о поисках работы, о корпоративной культуре, об отношениях с работодателями; поучительные и забавные случаи и многое другое.

"Основы последовательного перевода и переводческой скорописи" — краткое и ёмкое изложение важнейших аспектов, правил, особенностей и необходимых навыков последовательного перевода: your do’s and don’ts. Предназначено прежде всего для студентов и учащихся. Необходимо для освоения ключевых сторон прикладной теории в её практическом применении. Включает классификацию видов последовательного перевода. Увлекательно и полезно.

Имеется электронная версияСтоимость:
для РФ и СНГ - 100 руб.
Европа - 7 €
США и остальной мир - 10 USD.

 

"Мир перевода-1: Introduction to interpreting XXI". "Мир перевода-1: Introduction to interpreting XXI". В книге рассматриваются основные вопросы переводческой деятельности и ее истории, даются общие сведения о последовательном и синхронном переводах. Предназначено для начального периода обучения основам устного перевода. Может быть использовано в колледжах, лицеях, на курсах иностранных языков, на факультетах иностранных языков неязыковых вузов.

Имеется электронная версия. Стоимость:
для РФ и СНГ - 150 руб.
Европа - 10 €
США и остальной мир - 15 USD.

 
"Мир перевода-2". Practicum Update. Комплексный подход к переводческой деятельности. "Мир перевода-2". Practicum Update. Комплексный подход к переводческой деятельности. Продолжает тематику 1 книги в практическом плане. Состоит из упражнений, текстов. Содержит ответы на вопросы о переводе, поиске работы.

Имеется электронная версия. Стоимость:
для РФ и СНГ - 150 руб.
Европа - 10 €
США и остальной мир - 15 USD.

 

 

 
 "??? ????????-3. Practicum Plus in general politics and macroeconomics". "Мир перевода-3. Practicum Plus in general politics and macroeconomics". Пособие предназначено для подготовки переводчиков на старших курсах языковых вузов, факультетов иностранных языков, а также для самостоятельной работы. В комментариях к текстам даны варианты символов УПС. В пособии использованы материалы, подготовленные преподавателями кафедры перевода английского языка переводческого факультета МГЛУ.

Имеется электронная версияСтоимость:
для РФ и СНГ - 150 руб.
Европа - 10 €
США и остальной мир - 15 USD.

 
 "Мир перевода-4" — состоит из двух учебных брошюр (учебное пособие плюс ключи) и двух аудиокассет. "Мир перевода-4" — состоит из двух учебных брошюр (учебное пособие плюс ключи) и двух аудиокассет (длительность звучания — 120 мин.). В учебном пособии помещены статьи, выступления, интервью на различные темы для двустороннего перевода. Тексты расположены по мере нарастания сложности. Живые беседы с ведущими специалистами, свидетелями ярких событий последних десятилетий, вызывают большой интерес у обучающихся, способствуют развитию эрудиции и памяти, способности к аудированию, обогащают активный словарь и тренируют навыки перевода под запись или на слух.

Электронная версия обновляется.

 
 "Мир перевода-5. Ас - XXI. Advanced Level". "Мир перевода-5. Ас - XXI. Advanced Level". Данное издание предназначено учащимся продвинутого уровня (пятый курс переводческого факультета). Содержит материалы, связанные с профессиональной деятельностью устного переводчика, по темам: юриспруденция, экономика, шоу-бизнес, жизнь и проблемы общества, интервью с переводчиками, политиками, экономистами, менеджерами и юристами.

Имеется электронная версияСтоимость:
для РФ и СНГ - 250 руб.
Европа - 15 €
США и остальной мир - 20 USD.

 
 "Мир перевода-6" — практическое пособие предназначено для отработки навыков письменного перевода и перевода с листа. "Мир перевода-6" — практическое пособие предназначено для отработки навыков письменного перевода и перевода с листа. Несмотря на кажущуюся легкость ПСЛ по сравнению с устным переводом на слух, на практике такой перевод часто вызывает наибольшие трудности, что в основном объясняется недостаточным знанием родного языка, неумением адекватно выразить свои мысли, а также сильным влиянием английского текста, что приводит к калькированию, буквализму, нарушению норм русского языка. Материалы пособия можно использовать для перевода на слух и при отработке навыков с применением лексико-грамматических трансформаций.

 

 
"Мир перевода-7" — Прикладная теория устного перевода и переводческой скорописи. "Мир перевода-7" — Прикладная теория устного перевода и переводческой скорописи. Курс лекций. Новое учебное пособие структурирует типологию видов, разновидностей и подвидов устного перевода, применяемых в зависимости от ситуации общения. Впервые рассматриваются аспекты переводческой деятельности по специализации, классифицируются виды трансформаций в свете их использования при УП в качестве профессиональных приемов, обобщаются типичные ошибки. Большое внимание уделяется психологическому фактору.

Имеется электронная версияСтоимость:
для РФ и СНГ - 150 руб.
Европа - 10 €
США и остальной мир - 15 USD.

 
 "Последовательный перевод. Теория. Практика. Синхрон". "Последовательный перевод. Теория. Практика. Синхрон". Учебное пособие для V курса переводческих факультетов (продвинутый уровень) — раскрывает важнейшие составляющие профессиональной переводческой деятельности, а также особенности синхронного перевода. Учебник построен по тематическо-модульному принципу, в практической части даются тексты для всех основных и вспомогательных видов УП. Особый раздел посвящен культуре речи и языка.

Электронная версия обновляется.

 

 
 "Устный перевод XXI: теория + практика, переводческая скоропись". "Устный перевод XXI: теория + практика, переводческая скоропись". Учебное пособие предназначено для обучения студентов лингвистических вузов, переводческих отделений и факультетов, а также для самостоятельной работы по освоению навыков устного перевода через применение универсальной переводческой скорописи в ситуациях двусторонней коммуникации и использования различных видов устного перевода.

Имеется электронная версияСтоимость:
для РФ и СНГ - 250 руб.
Европа - 20 €
США и остальной мир - 25 USD.

 
"Устный перевод. Универсальная переводческая скоропись". Авторы Чужакин А., Бурукина О. Учебник по устному последовательному переводу всех видов.

Книги. Литературный канал VIP.KM.RU
http://vip.km.ru/literature/?id=35150

 

"Устный перевод. Универсальная переводческая скоропись". Авторы Чужакин А., Бурукина О. Учебник по устному последовательному переводу всех видов: перевод с листа, АФП, перевод бесед и переговоров с использованием скорописи, – для студентов IV курса переводческих факультетов. Издание посвящается 450-летию переводческой службы в России, 50-летию отдела переводов МИД СССР (ДЛО МИД РФ) и 70-летию МГЛУ (МГПИИЯ).
 
"Ас перевода 2006" (готовится к печати). Сборник текстов по последовательному переводу и переводу с листа. Для студентов IV – V курсов переводческих факультетов, а также преподавателей.
 
"Введение в устный перевод" — всё об устном переводе, его видах и особенностях, а также о переферии УП (психология, протокол, поиск работы, тенденции рынка). Юбилейное издание. А. Чужакин, А. Клюев (с участием П. Палажченко).

 

Имеется электронная версия.  Стоимость:
для РФ и СНГ - 250 руб.
Европа - 20 €
США и остальной мир - 25 USD.

 
"Устный перевод: история, теория, практика, скоропись. Для IV курса". Содержание: Часть I. ТЕОРИЯ УСТНОГО ПЕРЕВОДА: Трудности устного перевода. Особенности и типы устного двустороннего перевода. Основные, комбинированные и вспомогательные виды устного перевода. Культура языка и речи. Универсальная переводческая скоропись. ПРИЛОЖЕНИЕ к части I: Glossary of English-American most used (and confused) words. Часть II. ПРАКТИКА УСТНОГО ПЕРЕВОДА: Основные (базовые) и комбинированные виды УП. Интервью, беседы на освоение базовых навыков двустороннего перевода. Перевод с листа на русский язык. Тексты для перевода с листа на английский язык. Перевод выступления. Вспомогательные виды устного перевода: реферативный перевод; перевод слайдов; компьютерный перевод. ПРИЛОЖЕНИЕ к части II: Бесконечная история переводческих курьёзов. Потери при переводе. "Как слово ваше отзовется".

Имеется электронная версия.  Стоимость:
для РФ и СНГ - 250 руб.
Европа - 20 €
США и остальной мир - 25 USD.

 
Индивидуальные консультации по устному переводу и скорописи
тел. (903) 196-5551, (495) 936-0479 (автоответчик)
© 2006 APChuzhakin.narod.ru - МИР ПЕРЕВОДА. Все права защищены. E-mail: ram40@rambler.ru
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования