ГЛАВНАЯ
СТРАНИЦА
НОВОСТИ
ОБ
АВТОРЕ
ПУБЛИКАЦИИ
КНИГИ
ПО УСТНОМУ ПЕРЕВОДУ
ПРАКТИЧЕСКИЕ
СОВЕТЫ
СЕМИНАРЫ
/ ЛЕКЦИИ
ОТЗЫВЫ,
ПОЛЕМИКА
ФОТОАЛЬБОМ
КОНТАКТЫ
ГОСТЕВАЯ
ССЫЛКИ |
|
Новая полная классификация видов и типов
последовательного перевода
Учебный перевод
A)Общий
B)Профессионально ориентированный
a.По применению
i. в группе
ii. индивидуальный
b.По методике:
i. с голоса преподавателя
ii. с аудио/видео носителя
iii. с бумажного носителя
c.По форме
i. двусторонний
ii.монологический (цельный текст)
Реальный перевод
A) Бытовой
B) Профессиональный
I. Абзацно-фразовый перевод
II. Двусторонний без записи
- неформальный
- деловой
III.Двусторонний под запись
- неформальный
- официальный (деловой)
Комбинированные виды
A) Перевод с листа*
a. подготовленный
b. спонтанный
c. с диктофоном
B) Киновидеоперевод (КВП)
a. подготовленный
b. без подготовки
Вспомогательные типы УП
A) УП диапозитивов/слайдов
B) Реферативный перевод
Компьютерный перевод
с использованием в качестве вспомогательного в устном
переводе (ссылки, проверки, корпус текстов и пр.).
Сравнительно новый, развивающийся вид перевода.
___________________
* Перевод с листа (ПСЛ) – базовый тип учебного перевода,
широко применяемый на занятиях. Способствует также
лучшему овладению иностранным языком и развивает навыки
владения речью на родном языке. Выявляет недостатки и
недоработки в знании как иностранного, так и родного
языка.
© 2007. А. П. Чужакин. |
|